حکمت 93 نهج البلاغه- فلسفة آزمايشها (اخلاقى ، اجتماعى)

بِسمِ اللهِ الرَّحمنِ الرَّحیم
وَ قَالَ [عليه السلام]
و درود خدا بر او ، فرمود :
لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفِتْنَةِ
فردى از شما نگويد كه خدايا از فتنه به تو پناه مى برم ،
لِأَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ إِلَّا وَ هُوَ مُشْتَمِلٌ عَلَى فِتْنَةٍ
زيرا كسى نيست كه در فتنه اى نباشد،
وَ لَكِنْ مَنِ اسْتَعَاذَ فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ مُضِلَّاتِ الْفِتَنِ
لكن آن كه مى خواهد به خدا پناه بُرد ، از آزمايش هاى گمراه كننده پناه ببرد ؛
فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ
همانا خداى سبحان مى فرمايد:
وَ اعْلَمُوا أَنَّما أَمْوالُكُمْ وَ أَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ
" بدانيد كه اموال و فرزندان شما فتنه شمايند "

وَ مَعْنَى ذَلِكَ
معنى اين آيه اين است كه
أَنَّهُ يَخْتَبِرُهُمْ بِالْأَمْوَالِ وَ الْأَوْلَادِ
خدا انسان ها را با اموال و فرزندانشان مى آزمايد ،
لِيَتَبَيَّنَ السَّاخِطَ لِرِزْقِهِ وَ الرَّاضِيَ بِقِسْمِهِ
تا آن كس كه از روزى خود نا خشنود ، و آن كه خرسند است ، شناخته شوند
وَ إِنْ كَانَ سُبْحَانَهُ أَعْلَمَ بِهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ
گرچه خداوند به احوالاتشان از خودشان آگاه تر است ،
وَ لَكِنْ لِتَظْهَرَ الْأَفْعَالُ الَّتِى بِهَا يُسْتَحَقُّ الثَّوَابُ وَ الْعِقَابُ
تا كردارى كه استحقاق پاداش يا كيفر دارد آشكار نمايد
لِأَنَّ بَعْضَهُمْ يُحِبُّ الذُّكُورَ وَ يَكْرَهُ الْإِنَاثَ
چه آن كه بعضى مردم فرزند پسر را دوست دارند و فرزند دختر را نمى پسندند
وَ بَعْضَهُمْ يُحِبُّ تَثْمِيرَ الْمَالِ وَ يَكْرَهُ انْثِلَامَ الْحَالِ .
و بعضى ديگر فراوانى اموال را دوست دارند و از كاهش سرمايه نگرانند.
قال الرضى و هذا من غريب ما سمع منه فى التفسير .

توسط RSS یا ایمیل مطالب جدید را دریافت کنید. ایمیل:

 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن