بَابُ الدُّعَاءِ إِذَا خَرَجَ الْإِنْسَانُ مِنْ مَنْزِلِهِ
1- عـَلِيُّ بـْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قـَالَ رَأَيـْتُ أَبـَا عـَبـْدِ اللَّهِ ع يـُحـَرِّكُ شَفَتَيْهِ حِينَ أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ وَ هُوَ قَائِمٌ عَلَى الْبَابِ فَقُلْتُ إِنِّي رَأَيْتُكَ تُحَرِّكُ شَفَتَيْكَ حِينَ خَرَجْتَ فَهَلْ قُلْتَ شَيْئاً قَالَ نَعَمْ إِنَّ الْإِنْسَانَ إِذَا خـَرَجَ مـِنْ مـَنْزِلِهِ قَالَ حِينَ يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ثَلَاثاً بِاللَّهِ أَخْرُجُ وَ بـِاللَّهِ أَدْخـُلُ وَ عـَلَى اللَّهِ أَتـَوَكَّلُ ثـَلَاثَ مـَرَّاتٍ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي فِي وَجْهِي هَذَا بِخَيْرٍ وَ اخـْتـِمْ لِي بـِخـَيـْرٍ وَ قـِنـِي شـَرَّ كـُلِّ دَابَّةٍ أَنـْتَ آخـِذٌ بـِنـَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مـُسـْتـَقـِيـمٍ لَمْ يـَزَلْ فـِي ضـَمـَانِ اللَّهِ عـَزَّ وَ جـَلَّ حَتَّى يَرُدَّهُ اللَّهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي كَانَ فـِيهِ3. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ مِثْلَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 316 رواية : 1
ترجمه :
1ـ ابـوحـمـزه گـويـد: حـضـرت صـادق (ع ) را ديـدم كـه هـنـگـامـى كـه مـى خـواسـت از منزل بيرون رود لبانش را مى جنبانيد و بر در خانه ايستاده بود، عرض كردم : من شما را ديـدم كـه هـنگامى كه از منزل بيرون آمدى لبانت را مى جنباندى آيا چيزى گفتى ؟ فرمود: آرى هـمـانـا انـسان چون از منزل بيرون رود هنگامى كه خواهد بيرون رود سه بار بگويد: (((اللّه كـبـر))) و سـه بـار بـگـويـد: (((بـاللّه خـرج و بـاللّه دخل و على اللّه توكل ))) (سپس گويد:) (((اللهم افتح لى فى وجهى هذا بخير و اختم لى بـخـيـر وقـنـى شـر كـل دابة انت آخذ بناصيتها ان ربى على صراط مستقيم ))) پيوسته در ضـمـانـت خداى عزوجل مى باشد تا خداوند او را بجائى كه بوده است برگرداند و بسند ديگر اين حديث را از ابى حمزه روايت كرده است .
2- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عـَنْ أَبـِي حـَمـْزَةَ الثُّمـَالِيِّ قَالَ أَتَيْتُ بَابَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَوَافَقْتُهُ حِينَ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا خـَرَجَ مـِنْ مَنْزِلِهِ عَرَضَ لَهُ الشَّيْطَانُ فَإِذَا قَالَ بِسْمِ اللَّهِ قَالَ الْمَلَكَانِ كُفِيتَ فَإِذَا قَالَ آمـَنـْتُ بـِاللَّهِ قـَالَا هـُدِيـتَ فـَإِذَا قَالَ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ قَالَا وُقِيتَ فَيَتَنَحَّى الشَّيْطَانُ فـَيـَقـُولُ بـَعـْضـُهـُمْ لِبـَعـْضٍ كَيْفَ لَنَا بِمَنْ هُدِيَ وَ كُفِيَ وَ وُقِيَ قَالَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ عِرْضِي لَكَ الْيَوْمَ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنْ تَرَكْتَ النَّاسَ لَمْ يَتْرُكُوكَ وَ إِنْ رَفَضْتَهُمْ لَمْ يَرْفُضُوكَ قُلْتُ فَمَا أَصْنَعُ قَالَ أَعْطِهِمْ مِنْ عِرْضِكَ لِيَوْمِ فَقْرِكَ وَ فَاقَتِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 317 رواية : 2
ترجمه :
2ـ و نـيز ابوحمزه ثمالى گويد: به در خانه حضرت على بن الحسين عليهما السلام آمدم و هـنـگـامـى رسـيـدم كه آن حضرت از خانه بيرون مى رفت ، پس فرمود: (((بسم اللّه آمنت باللّه و توكلت على اللّه ))) سپس فرمود: اى ابا حمزه بنده چون از خانه اش بيرون رود شـيـطـان سـر راه او آيـد، پـس هـمـيـنـكـه (((بـسـم اللّه ))) گـويـد دو فـرشـتـه (مـوكـل بر او) گويند: كفايت شدى ، و همين كه گويد: (((آمنت باللّه ))) گويند: راهنمائى شـدى ، و چـون گـويد: (((توكلت على اللّه ))) گويند: نگهدارى شدى ، و شيطانها از او دور شوند و برخى از آنها به برخى گويند: چگونه ما راه داريم به كسى كه راهنمائى و كفايت و نگهدارى شده ، گويد: سپس فرمود: بار خدايا امروز آبروى من از آن تو است ، سـپـس فرمود: اى ابا حمزه اگر تو مردم را رها كنى آنها تو را رها نكنند، و اگر تو آنها را تـرك گـوئى آنـهـا ترا ترك نگويند، عرض كردم پس من چه كنم ؟ فرمود: از آبروى خود بآنها بده و آنرا براى روز احتياج و نياز خود ذخيره كن .
شــرح :
مـجـلسـى (ره ) در آنـجـا كـه حـضرت فرمود: (((اللهم ان عرضى لك اليوم ...يعنى خدايا آبروى من امروز از آن تو است ))) گويد: يعنى من بخاطر تو متعرض آنكس كه آبرويم را بريزد نشوم يا باينكه او را عفو كنم و يا براى تقيه جواب او را ندهم .
و فـيـض گويد: يعنى من آبروى خود را بخاطر تو مباح كردم پس اگر غيبت مرا كردند يا بـه بدى مرا ياد كردند از آنها گذشتم و در عوض اجر آن را در قيامت از تو خواهم ، زيرا تو دستور به عفو و گذشت دادى ، و در حديث وارد شده كه روز قيامت ندا شود: هر كه بر خـدا مـزدى دارد بـرخيزد، پس بر نخيزيد جز آن كس كه در دنيا گذشت و عفو داشته ، و از پيغمبر (ص ) حديث شده كه فرمود: آيا شما عاجزيد كه چون اءبى ضمضم باشيد كه هر گـاه از خـانـه بـيرون مى رفت مى گفت : بار خدايا من آبروى خود را به مردم صدقه دادم يـعـنـى مـن دربـاره آن روز قـيـامت داد خواهى نكنم ، و اين باعث نشود كه غيبت آن حضرت بر مـردمـان حـلال شـود زيرا به مجرد مباح كردن انسان آبروى خود را براى مردم حقش ساقط نـشـود زيـرا ايـن گـذشـت از چـيـزى اسـت كـه هنوز ثابت نشده ، جز اينكه وعده اى است كه سزاوار است بدان وفا كند خصوص اگر براى خدا قرار دهد.
مجلسى (ره ) باين كلام فيض (ره ) ايراد كند: كه در خصوص مورد حديث امام (عليه السلام ) اسـت عفو و گذشت سودى ندارد زيرا مذمت و غيبت امام كفر است و گذشت آنها در رفع عقاب سـودى ندارد، و شفاعت او را هم نكنند جز از كسيكه خدا از او خشنود باشد و كافر پسنديده نزد خداوند و مورد خشنودى نيست .
و بـرخى از حاشيه نويسان وافى گويد: وجه مباح نبودن آبروى مردم نه آنست كه فيض (ره ) گـفـتـه اسـت بـلكـه شـايـد وجـهش اين باشد كه غيبت چون از فواحش ديگرى است كه شـارع بـانـجام آن در خارج بهيچگونه راضى نيست مانند زنا و محرمات ديگر، و اين مانند آنـسـت كـه كـسـى بگويد: من بر تو مباح كردم كه مرا بكشى ، يا دست مرا جدا كنى ، پس چـنـانـچـه آن جـايز نيست اين نيز روا نيست ، زيرا غيبت و مانند آن داراى دو جنبه است يكى حق خدائى و ديگر حق بنده حق خداوندى ساقط نگردد.
3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ اسْتَأْذَنْتُ عـَلَى أَبـِي جـَعْفَرٍ ع فَخَرَجَ إِلَيَّ وَ شَفَتَاهُ تَتَحَرَّكَانِ فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ أَ فَطَنْتَ لِذَلِكَ يَا ثُمَالِيُّ قُلْتُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ إِنِّي وَ اللَّهِ تَكَلَّمْتُ بِكَلَامٍ مَا تَكَلَّمَ بِهِ أَحَدٌ قَطُّ إِلَّا كـَفـَاهُ اللَّهُ مـَا أَهـَمَّهُ مـِنْ أَمْرِ دُنْيَاهُ وَ آخِرَتِهِ قَالَ قُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي بِهِ قَالَ نَعَمْ مَنْ قَالَ حِينَ يـَخـْرُجُ مـِنْ مـَنـْزِلِهِ بـِسـْمِ اللَّهِ حـَسـْبِيَ اللَّهُ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ أُمـُورِي كـُلِّهـَا وَ أَعـُوذُ بـِكَ مـِنْ خـِزْيِ الدُّنْيَا وَ عَذَابِ الْآخِرَةِ كَفَاهُ اللَّهُ مَا أَهَمَّهُ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاهُ وَ آخِرَتِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 318 رواية : 3
ترجمه :
3ـ ابوحمزه گويد: اجازه شرفيابى از حضرت باقر (ع ) خواستم (ديدم ) آن حضرت به نـزد مـن بـيرون آمد و لبانش مى جنبد، به او عرض كردم (كه آنچه مى فرمودى چه بود) فرمود: آنرا متوجه شدى اى ثمالى ؟ عرض كردم : آرى فدايت شوم ، فرمود: همانابه خدا سـوگـنـد مـن به كلامى تكلم كردم كه هيچكس بدان لب نگشايد جز اينكه خدا كفايت كند از كـار دنـيـا و آخـرتـش آنچه كه او را اندوهگين ساخته ، گويد: عرض كردم : مرا از آن آگاه فـرمـا، فـرمـود: آرى هـر كـه بگويد هنگاميكه از خانه اش بيرون آيد: (((بسم اللّه حسبى اللّه تـوكـلت عـلى اللّه للهـم انى اسئلك خير امورى كلها و اعوذبك من خزى الدنيا و عذاب الاخرة ))) خداوند او را از آنچه اندوهگينش كرده از كارهاى دنيا و آخرتش كفايت كند.
4- عـَنـْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ مـَنْ قـَالَ حـِينَ يَخْرُجُ مِنْ بَابِ دَارِهِ أَعُوذُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الْيَوْمِ الْجَدِيدِ الَّذِي إِذَا غـَابَتْ شَمْسُهُ لَمْ تَعُدْ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ غَيْرِي وَ مِنْ شَرِّ الشَّيَاطِينِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ نَصَبَ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَ مِنْ شَرِّ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ السِّبَاعِ وَ الْهَوَامِّ وَ مِنْ شَرِّ رُكـُوبِ الْمـَحَارِمِ كُلِّهَا أُجِيرُ نَفْسِي بِاللَّهِ مِنْ كُلِّ شَرٍّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ وَ تَابَ عَلَيْهِ وَ كَفَاهُ الْهَمَّ وَ حَجَزَهُ عَنِ السُّوءِ وَ عَصَمَهُ مِنَ الشَّرِّ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 319 رواية : 4
ترجمه :
4ـ ابـوبـصـيـر از حضرت باقر (ع ) حديث كند كه فرمود: هركس هنگاميكه از در خانه اش بيرون مى رود بگويد: (((اعوذ بما عاذت به ملائكة اللّه من شر هذا اليوم الجديد الذى اذا غـابـت شـمـسـه لم تـعـد مـن شـر نـفـسى و من شر غيرى و من شر الشياطين و من شر من نصب لاولياء اللّه و من شر الجن و الانس و من شر السباع و الهوام و من شر ركوب المحارم كلها، اجـير نفسى باللّه من كل شر))) خداوند او را بيامرزد و توبه اش بپذيرد و مهمش را كفايت كند، و از بدى او را جلوگيرى كند و از شر او را نگهدارد.
5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ اللَّهـُمَّ إِنِّي أَسـْأَلُكَ خـَيْرَ مَا خَرَجْتُ لَهُ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا خَرَجْتُ لَهُ اللَّهُمَّ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ فـَضْلِكَ وَ أَتْمِمْ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ وَ اسْتَعْمِلْنِي فِي طَاعَتِكَ وَ اجْعَلْ رَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ وَ تَوَفَّنِي عَلَى مِلَّتِكَ وَ مِلَّةِ رَسُولِكَ ص
اصول كافى جلد 4 صفحه : 319 رواية : 5
ترجمه :
5ـ مـعـاويـة بـن عـمـار از حـضـرت صـادق (ع ) حـديـث كند كه فرمود: هرگاه (خواستى ) از مـنـزلت بـيـرون روى بـگـو: (((بـسـم اللّه تـوكـلت عـلى اللّه ، لا حـول و لاقـوة الا بـاللّه ، اللهـم انى اسئلك خير ما خرجت له و اعوذ بك من شر ما خرجت له ، اللهـم اوسـع عـلى مـن فـضـلك ، و اتـمـم عـلى نـعـمـتـك ، و اسـتـعـمـلنـى فـى طـاعـتـك و اجعل رغبتى فيما عندك ، و توفنى على ملتك و ملة رسولك صلى اللّه عليه و آله ))).
6- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا خَرَجَ يَقُولُ اللَّهُمَّ بِكَ خَرَجْتُ وَ لَكَ أَسْلَمْتُ وَ بـِكَ آمـَنـْتُ وَ عـَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ اللَّهُمَّ بَارِكْ لِي فِي يَوْمِي هَذَا وَ ارْزُقْنِي فَوْزَهُ وَ فَتْحَهُ وَ نَصْرَهُ وَ طَهُورَهُ وَ هُدَاهُ وَ بَرَكَتَهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي شَرَّهُ وَ شَرَّ مَا فِيهِ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ اللَّهُ أَكـْبـَرُ وَ الْحـَمـْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعـَالَمـِينَ اللَّهُمَّ إِنِّي قَدْ خَرَجْتُ فَبَارِكْ لِي فِي خُرُوجِي وَ انْفَعْنِي بِهِ قَالَ وَ إِذَا دَخَلَ فِي مَنْزِلِهِ قَالَ ذَلِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 319 رواية : 6
ترجمه :
6ـ ابـو خـديـجـه گـويـد: هـرگاه حضرت صادق (ع ) از خانه بيرون مى رفت مى فرمود: (((اللهم بك خرجت و لك اسملت و بك آمنت و عليك توكلت ، اللهم بارك لى فى بومى هذا و ارزقـنـى فـوزه و فـتـحـه و نـصـره و طهوره و هداء و بركته و اصرف عنى شرء و شر مـافـيـه ، بـسـم اللّه و بـاللّه و اللّه كبر و الحمد لله رب العالمين ، اللهم انى قد خرجت فـبـارك لى فـى خـروجـى و انـفـعـنـى بـه ))) گـويـد: و چـون وارد منزل هم مى شد همين را مى فرمود.
توضيح :
مجلسى (ره ) گويد: يعنى با مختصر تغييرى همين دعا را مى خواند و بجاى (((خرجت ))) و (((قد خرجت ))) و (((فى خروجى ))) دخلت و قد دخلت و فى دخولى مى فرمود.
7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ كَانَ أَبِي ع إِذَا خـَرَجَ مِنْ مَنْزِلِهِ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ خَرَجْتُ بِحَوْلِ اللَّهِ وَ قُوَّتِهِ لَا بِحَوْلٍ مِنِّي وَ لَا قُوَّتِي بَلْ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ يَا رَبِّ مُتَعَرِّضاً لِرِزْقِكَ فَأْتِنِي بِهِ فِي عَافِيَةٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 320 رواية : 7
ترجمه :
7ـ حـضـرت رضـا عـليـه السـلام فـرمـود: هـرگـاه پـدرم از مـنـزل بـيـرون مـى رفـت مـى گـفـت : (((بـسـم اللّه لرحـمـن الرحـيـم خـرجـت بـحـول اللّه و قـوتـه لا بـحـول مـنـى و لا قـوتـى بل بحولك و قوتك يارب متعرضا لرزقك فاءتنى به فى عافية ))).
8- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يـَزِيـدَ قـَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ مَنْزِلِهِ عَشْرَ مَرَّاتٍ لَمْ يَزَلْ فِي حِفْظِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كِلَاءَتِهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 320 رواية : 8
ترجمه :
8ـ حـضـرت رضـاعـليه السلام فرمود: هر كس هنگاميكه از خانه اش بيرون مى رود ده بار سـوره قـل هو اللّه حد بخواند پيوسته در حفظ خداوند و نگهدارى او است تا به خانه اش برگردد.
9- عـِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع إِذَا أَرَدْتَ السَّفَرَ فَقِفْ عَلَى بَابِ دَارِكَ وَ اقْرَأْ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ أَمَامَكَ وَ عَنْ يـَمـِيـنـِكَ وَ عـَنْ شـِمَالِكَ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ أَمَامَكَ وَ عَنْ يَمِينِكَ وَ عَنْ شِمَالِكَ وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ أَمَامَكَ وَ عَنْ يَمِينِكَ وَ عَنْ شِمَالِكَ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ مَا مَعِي وَ سَلِّمْنِي وَ سَلِّمْ مَا مَعِي وَ بَلِّغْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بَلَاغاً حَسَناً ثُمَّ قَالَ أَ مَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ يُحْفَظُ وَ لَا يُحْفَظُ مَا مَعَهُ وَ يَسْلَمُ وَ لَا يَسْلَمُ مَا مَعَهُ وَ يَبْلُغُ وَ لَا يَبْلُغُ مَا مَعَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 320 رواية : 9
ترجمه :
9ـ صباح حذاء گويد: حضرت ابوالحسن (موسى بن جعفر) عليهما السلام فرمود: چون آهنگ مـسـافـرت كردى بر در خانه ات بايست ، و سوره حمد را از جلو رو و از طرف راست و چپت بـخـوان ، و نـيز سوره قل هو اللّه احد را از پيش رو و از طرف راست و چپت بخوان ، و نيز سـوره قـل اعـوذ بـرب النـاس و سـوره قل اعوذ برب الفلق را از جلو رو و از راست و چپت بخوان سپس بگو: (((اللهم احفظنى و احفظ مامعى و سلمنى و سلم مامعى ، و بلغنى و بلغ ما مـعى بلاغا حسنا))) سپس فرمود: آيا ديده اى كه مرد محفوظ ماند ولى آنچه با اوست محفوظ نـمـانـد؟ و خـودش سـالم بـمـانـد و آنـچـه بـا اوسـت سـالم نـمـانـد؟ و خـودش بمنزل برسد و آنچه با اوست نرسد.