حديث سى و پنجم

قال الله تبارك و تعالى

يابن ادم لا تلعنوا المخلوقين فترجع اللعنة عليكم يابن ادم استقامت سمواتى فى الهواء بلا عمد باسم من اسمائى و لا تستقيم قلوبكم بموعظة من كتابى يا ايها الناس كما لا تلين الحجر فى الماء كذالك لا تفيد الموعظة فى القلوب القاسية

يابن ادم كيف لاتجتنبون الحرام و لا اكتساب الاثام و لا تخافون الميزان و لا تتقون غضب الرحمن فلو لا مشايخ ركع و اطفال رضع و بهائم رتع و شباب خشع لجعلت السماء فوقكم حديداً و الارض صفراً و التراب جماراً و لا انزلت عليكم من السماء قطرة و لا انبت لكم من الارض حبة وصببت عليكم العذاب صباً.

اى فرزند آدم آفريدگان خداوند را لعنت نكنيد، زيرا لعنت به خود شما بازگشت مى‏كند.(35)

اى فرزند آدم آسمانهاى من در فضا بدون ستون،(36) بانامى از نامهاى‏(37) من برپا است، ولى دلهاى شما با مواعظه‏اى (از مواعظ) كتاب من به راستى نمى‏گرايد.

اى انسانها: همانگونه كه سنگ در آب نرم نمى‏شود، پند و موعظه نيز در دلهاى سخت فايده‏اى ندارد (آنها را نرم نمى‏كند)

اى فرزند آدم (با اين همه وعده و وعيدى كه به شما داده‏ام) چگونه از حرام و انجام گناهان دورى نمى‏كنيد و از آتش (قيامت) نمى‏هراسيد و از خشم خداوند نمى‏پرهيزيد.

پس اگر پير مردان خميده و خردسالان شيرخوار و چهارپايان چرنده و جوانان خاشع نبودند، آسمان را بر فراز شما آهنين (و بدون نفوذ) و زمين (زير پاى شما را) از جنس روى و خاك را يكپارچه داغ و سوزان قرار مى‏دادم، و از آسمان قطره آبى بر شما فرو نمى‏فرستادم و از زمين دانه (خوراكى) براى شما نمى‏روياندم و عذابى سخت بر شما فرو مى‏ريختم.

 

 

35 - عن ابى عبدالله عليه السلام قال: ان اللعنة اذا خرجت من فى صاحبها ترددت فان وجدت مساغاً و الا رجعت على صاحبها. (امام صادق عليه فرموداند: لعنت كه از زبان صاحبش خارج شود، مى‏گردد پس اگر محلى كه روا و جايز باشد بيايد (همانجا مى‏ماند) در غير اينصورت به كسى كه لعنت كرده باز مى‏گردد.) سفينة البحار ج 7 ص 597

36 - اشاره به آيه دوم از سوره رعد: اللّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا : خداوند كسى است كه آسمانها را بدون ستونى كه مشاهده كنيد، برافراشته است. مفسرين آيه را بدو صورت معنى كرده‏اند، يكى آنكه شما انسانها آسمانها را كه بدون ستون است مشاهده مى‏كنيد، و ديگر اينكه آسمانها ستون دارد ولى نامرئى است لذا شما آسمانها را(بدون ستون قابل مشاهده)، به نظر مى‏آوريد

37 - اسم در زبان فارسى ترجمه به نام مى‏شود ولى بايد بدانيم اسم در زبان عربى از ريشه سمه بمعناى علامت، نشانه و اثر است. لذا معناى اين جمله مى‏شود: آسمانها با نشانه و علامت و اثرى از آثار من برپا است، و مراد از اين نشانه: قدرت خداوند است؛ بنابراين آسمانها اثرى از آثار قدرت پروردگار متعال بحساب مى‏آيد. و شايد مراد از اسم: قادريت خداوند باشد يعنى خداوند با قادريت خويش آسمانها را برافراشته است. و الله العالم

توسط RSS یا ایمیل مطالب جدید را دریافت کنید. ایمیل: