زیارت آل یس به همراه ترجمه جمله به جمله

بسم الله الرحمن الرحیم

سَلاَمٌ عَلَى آلِ يس

سلام بر آل ياسين

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا دَاعِيَ اللَّهِ وَ رَبَّانِيَّ آيَاتِهِ

سلام بر تو اى دعوت كننده خلق بسوى خدا و مظهر آيات الهى و مرآت صفات ربانى

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللَّهِ وَ دَيَّانَ دِينِهِ‏

سلام بر تو اى درگاه خدا و حاكم و حافظ دين خدا

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ وَ نَاصِرَ حَقِّهِ

سلام بر تو اى خليفة الله و نصرت بخشنده دين خدا

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ وَ دَلِيلَ إِرَادَتِهِ‏

سلام بر تو اى حجت خدا و راهنماى بندگان به مقاصد الهيت

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا تَالِيَ كِتَابِ اللَّهِ وَ تَرْجُمَانَهُ

سلام ما بر تو اى تلاوت كننده كتاب خدا و مفسرآن

السَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي آنَاءِ لَيْلِكَ وَ أَطْرَافِ نَهَارِكَ‏

سلام ما بر تو در تمام ساعات شب و روز

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ

سلام ما بر تو اى حضرت بقية الله در خلق زمين

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مِيثَاقَ اللَّهِ الَّذِي أَخَذَهُ وَ وَكَّدَهُ‏

‏سلام ما بر تو اى عهد و پيمان كه خدا آن عهد را از خلق گرفت و محكم و مؤكد بر امت گردانيد

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَعْدَ اللَّهِ الَّذِي ضَمِنَهُ‏

سلام ما بر تو اى وعده خدا كه آن وعده را ضمانت كرده

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصُوبُ

سلام ما بر تو اى پرچم افراشته عدل خدا

وَ الْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ

و علم و حكمت موهوب حق

وَ الْغَوْثُ وَ الرَّحْمَةُ الْوَاسِعَةُ

و پناه خلق و رحمت واسعه الهى بر تمام عالميان

وَعْداً غَيْرَ مَكْذُوبٍ‏

كه ابدا خلاف نخواهد گشت

السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقُومُ

سلام ما بر تو وقتى كه به امر خدا قيام و ظهور فرمائى

السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْعُدُ

و وقتى كه در پرده غيبت بنشينى

السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْرَأُ وَ تُبَيِّنُ‏

سلام ما بر تو هنگامى كه قرائت و تفسير كنى

السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصَلِّي وَ تَقْنُتُ

سلام ما بر تو حينى كه به نماز و قنوت پردازى

السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَرْكَعُ وَ تَسْجُدُ

سلام ما بر تو هنگامى كه ركوع و سجود بجاى آرى

السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُهَلِّلُ وَ تُكَبِّرُ

سلام ما بر تو وقتى كه حق را تهليل و تكبير گويى

السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَحْمَدُ وَ تَسْتَغْفِرُ

سلام ما بر تو هنگامى كه به ستايش و استغفار ياد پروردگار باشى

السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصْبِحُ وَ تُمْسِي

سلام ما بر تو به صبح و عصر

السَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي اللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَ النَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى‏

سلام ما بر تو در شب تار و روز روشن

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْإِمَامُ الْمَأْمُونُ

سلام ما بر تو اى امام محفوظ

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُقَدَّمُ الْمَأْمُولُ

سلام ما بر تو اى كسى كه مقدم بر همه عالم و آرزوى تمام خلايقى

السَّلاَمُ عَلَيْكَ بِجَوَامِعِ السَّلاَمِ‏

سلام ما بر تو به جميع سلام و تحيت

أُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ‏

اى مولاى من تو را گواه مى‏گيرم بر اينكه من شهادت مى‏دهم كه هيچ خدايى جز خداى يكتاى بى‏نياز نيست

وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ لاَ حَبِيبَ إِلاَّ هُوَ وَ أَهْلُهُ

و گواهى مى‏دهم كه البته محمد (ص) بنده خاص خدا و رسول گرامى اوست و دوست و حبيبى غير او و اهل بيتش خدا را نيست

وَ أُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ حُجَّتُهُ‏

و باز اى مولاى من تو را گواه مى‏گيرم كه على امير المؤمنين حجت خداست

وَ الْحَسَنَ حُجَّتُهُ وَ الْحُسَيْنَ حُجَّتُهُ وَ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حُجَّتُهُ‏

و حسن حجت خداست و حسين حجت خداست و على بن الحسين حجت خداست

وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ وَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ وَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ وَ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى حُجَّتُهُ‏

و محمد بن على حجت خداست و جعفر بن محمد حجت خداست و موسى بن جعفر حجت خداست و على بن موسى حجت خداست

وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ وَ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ وَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ‏

و محمد بن على حجت خداست‏و على بن محمد حجت خداست و حسن بن على حجت خداست

وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ أَنْتُمْ الْأَوَّلُ وَ الْآخِرُ

و گواهى مى‏دهم كه تو حجت خدايى شما اول موجود و آخر در اجسام هستيد

وَ أَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لاَ رَيْبَ فِيهَا

و محققا رجعت شما حق است و در آن هيچ شك و ريب نيست

يَوْمَ لاَ يَنْفَعُ نَفْساً إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْراً

در روزى كه هيچكس را ايمانش اگر پيش از آن روز ايمان نياورد و در ايمانش كسب خير نكرده ابدا در آن روز ايمانش سودمند نباشد

وَ أَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ وَ أَنَّ نَاكِراً وَ نَكِيراً حَقٌّ

و نيز شهادت مى‏دهم كه مرگ حق است و فرشته نكير و منكر حق است

وَ أَشْهَدُ أَنَّ النَّشْرَ حَقٌّ وَ الْبَعْثَ حَقٌ‏

و روز قيامت روز نشر و برانگيختن مردگان حق است

وَ أَنَّ الصِّرَاطَ حَقٌّ وَ الْمِرْصَادَ حَقٌّ وَ الْمِيزَانَ حَقٌّ

و صراط ومرصاد و ميزان حق است

وَ الْحَشْرَ حَقٌ‏ وَ الْحِسَابَ حَقٌّ

و حشر مردم در قیامت و روز حساب حق است

وَ الْجَنَّةَ وَ النَّارَ حَقٌّ

و نعمت بهشت و آتش جهنم حق است

وَ الْوَعْدَ وَ الْوَعِيدَ بِهِمَا حَقٌ‏

و وعده نعيم الهى و وعيد قهر و عذابش در بهشت و دوزخ همه حق است

يَا مَوْلاَيَ شَقِيَ مَنْ خَالَفَكُمْ وَ سَعِدَ مَنْ أَطَاعَكُمْ

اى مولاى من شقاوتمند كسى است كه با شما مخالفت كند و سعادتمند كسى است كه از امر شما اطاعت كند

فَاشْهَدْ عَلَى مَا أَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ‏

پس تو گواهى ده بر آنچه شما را بر آن گواه گرفتم

وَ أَنَا وَلِيٌّ لَكَ بَرِي‏ءٌ مِنْ عَدُوِّكَ

و من دوست شما و دشمن دشمنان شمايم

فَالْحَقُّ مَا رَضِيتُمُوهُ وَ الْبَاطِلُ مَا أَسْخَطْتُمُوهُ‏

حق آن است كه آن را شما پسنديده و باطل آنچه شما از آن خشمگين باشيد

وَ الْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ وَ الْمُنْكَرُ مَا نَهَيْتُمْ عَنْهُ

و كار نيكو آن است كه شما به آن امر كنيد و عمل منكر و زشت آنكه شما از آن نهى كنيد

فَنَفْسِي مُؤْمِنَةٌ بِاللَّهِ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ بِرَسُولِهِ‏

پس من به خداى يكتاى بى‏شريك و انباز ايمان دارم و به رسول او

وَ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ بِكُمْ يَا مَوْلاَيَ

و به امير المؤمنين و به همه شما اى مولاى من

أَوَّلِكُمْ وَ آخِرِكُمْ

كه اول و آخر شما هستيد و به همه گرويده‏ام

وَ نُصْرَتِي مُعَدَّةٌ لَكُمْ

و نصرت و ياريم براى شما مهيا است

وَ مَوَدَّتِي خَالِصَةٌ لَكُمْ

و دوستيم به شما خالص است

آمِينَ آمِين‏

مستجاب فرما مستجاب فرما.

توسط RSS یا ایمیل مطالب جدید را دریافت کنید. ایمیل:

 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن